★★★★☆
3.5 étoiles sur 5 de 721 notations client
2017-03-08
Le Cantique des cantiques - de Jean-Yves Leloup (Author)
Caractéristiques Le Cantique des cantiques
Le tableau ci-dessous sont affichées les spécificités spécifiques relatives aux Le Cantique des cantiques
Le Titre Du Livre | Le Cantique des cantiques |
Date de Parution | 2017-03-08 |
Traducteur | Sunetra Safwaan |
Chiffre de Pages | 279 Pages |
Taille du fichier | 25.02 MB |
Langue du Livre | Anglais & Français |
Éditeur | Mkuki na Nyota |
ISBN-10 | 8921173227-NLO |
Type de e-Book | EPub AMZ PDF AZW XPS |
de (Auteur) | Jean-Yves Leloup |
Digital ISBN | 252-7097182457-ZGC |
Nom de Fichier | Le-Cantique-des-cantiques.pdf |
Télécharger Le Cantique des cantiques Livre PDF Gratuit
Le Cantique des Cantiques hébreu שיר השירים Chir hachirim grec ancien ᾎσμα ᾎσμάτων Asma asamatôn dit aussi Cantique ou Chant de Salomon est un livre de la Bible
1 Cantique des Cantiques de Salomon 2 Quil me baise des baisers de sa bouche Car ton amour est meilleur que le vin 3 tes parfums ont une odeur suave ton nom est une huile épandue cest pourquoi les jeunes filles taiment
Cantique des cantiques chapitre 1 traduction liturgique officielle en français sur le site de lAssociation Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
Célébré pour la beauté de sa poésie le Cantique des cantiques est souvent considéré comme un livre mystérieux Voici trois clés de lecture qui je l’espère aideront à saisir ce qui se joue dans le plus beau des chants
Le Cantique des cantiques cestàdire le Cantique par excellence constitue lun des plus beaux chants damour de la littérature universelle Il célèbre un couple le bienaimé et la bienaimée qui se rejoignent et se perdent se cherchent et se toutes les œuvres bibliques cest celle qui a suscité le pl
Son nom hébreu « Schir ha Schirim » a été traduit littéralement en français par « Cantique des Cantiques » Cest le premier des 5 rouleaux « MEGUILLOTH »